MKTG NaM - pasek na kartach artykułów
5 z 10
Przeglądaj galerię za pomocą strzałek na klawiaturze
Poprzednie
Następne
Przesuń zdjęcie palcem
Jeden z nowszych tytułów na tej liście. Sama gra jest...
fot. Sony / materiały prasowe

Najlepsze polskie wersje gier w historii. 9 tłumaczeń i lokalizacji, które zachwyciły graczy na przestrzeni lat

Marvel’s Spider Man

Jeden z nowszych tytułów na tej liście. Sama gra jest fenomenalna, ale polska wersja przygód Człowieka Pająka wypadła również zaskakująco dobrze.

Studio PRL odwaliło kawał dobrej roboty zarówno przy castingu, jak i tłumaczeniu. Charakterystyczne dla franczyzy żarty są świetnie odzwierciedlone, a głosy i “kłapy” pasują do bohaterów.

W produkcji uczestniczyło wielu znanych aktorów dubbingowych, m.in. Bartosz Wesołowski czy Wojciech Paszkowski. Jeśli jednak wolimy anglojęzyczne dialogi, sama wersja kinowa lokalizacji również wypada świetnie. Dobra robota!

Zobacz również

IV LIGA PIŁKARSKA. Trzebinia wygrywa z Niwą i pozostaje w grze o utrzymanie. ZDJĘCIA

IV LIGA PIŁKARSKA. Trzebinia wygrywa z Niwą i pozostaje w grze o utrzymanie. ZDJĘCIA

Plaża Dojlidy rozpoczęła sezon. W sobotę odbył się Turniej Siatkówki Plażowej Kobiet

Plaża Dojlidy rozpoczęła sezon. W sobotę odbył się Turniej Siatkówki Plażowej Kobiet

Polecamy

Te słowa wykorzystasz na zakończeniu roku. Jak przygotować przemówienie?

Te słowa wykorzystasz na zakończeniu roku. Jak przygotować przemówienie?

Wysyłał do pacjentów "lekarza" bez uprawnień? Są zarzuty

Wysyłał do pacjentów "lekarza" bez uprawnień? Są zarzuty

Trener Pomezanii zostaje na kolejny sezon w IV lidze. Umowa podpisana

Trener Pomezanii zostaje na kolejny sezon w IV lidze. Umowa podpisana